Newest Post
// Posted by :Unknown
// On :Saturday, September 28, 2013
Lyrics: Sakai Izumi
Music: Oda Tetsurou
Arranged: Ikeda Daisuke
Sung by: ZARD
DAN DAN 心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold my hand
君と出合ったとき
子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙(ほし)の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold your hand
怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は…何気ない行動(しぐさ)に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
Transliterated by Kikyosama その眩しい笑顔に
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold my hand
君と出合ったとき
子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙(ほし)の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold your hand
怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は…何気ない行動(しぐさ)に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
DAN DAN kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni Hatenai kurayami kara tobidasou HOLD MY HAND | Slowly, you're capturing my heart
By that brilliant smile Let's escape from this endless darkness, HOLD MY HAND |
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda Boku to odotte kurenai ka Hikari to kage no WINDING ROAD ima demo aitsu ni muchuu nano? Sukoshi dake furimukitakunaru youna toki mo aru kedo Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo | When I first met you
I remembered the place where I valued when I was a child Can you dance with me? The WINDING ROAD of light and shadow, even now, are you still mesmerized by that person? For a bit, there are times when I want to turn back Hold love, courage and pride to fight |
DAN DAN kokoro hikareteku
Kono uchuu no kibou no kakera Kitto daremo ga eien wo te ni iretai ZEN ZEN ki ni shinai furishitemo Hora kimi ni koishiteru Hatenai kurayami kara tobidasou HOLD YOUR HAND | Slowly, you're capturing my heart
The shards of hope of this universe Surely everyone wants to get eternity Even if I pretend that I do not care at all Look, I'm in love with you Let's escape from this endless darkness, HOLD YOUR HAND |
Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo
Anna ni tobashiteikite daijoubu ka na to omou Boku ha nanigenai shigusa ni furimawasareteru SEA SIDE BLUE Sore demo aitsu ni muchuu nano? Motto kikitai koto ga atta no ni Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo | I like both the tired you and your angry face, but
Living swiftly like that, is it alright? I was swung around by your little actions SEA SIDE BLUE Even so, are you still mesmerized by that person? Although there are things which I want to hear more Our conversation was interrupted by the sound of the cars and danced in the streets |
DAN DAN kokoro hikareteku
Jibun demo fushigi nandakedo Nanika aru to ichizu ni kimi ni denwa shitakunaru ZEN ZEN ki no nai furishitemo Kekkyoku kimi no koto dake miteita Umi no kanata he tobidasou yo HOLD MY HAND | Slowly, you're capturing my heart
It is even amazing to myself, but When something happens, I want to call you immediately Even if I act indifferent In the end, I was only looking at you Let's escape to the other side of the sea, HOLD MY HAND |
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Translated by beastrife
- Back to Home »
- lyrics »
- Zard , Dan Dan hikareteku ( Slowly you capture my heart )
Post a Comment