Newest Post

// Posted by :Unknown // On :Saturday, September 28, 2013

Lyrics: Sakai Izumi
Music: Oda Tetsurou
Arranged: Ikeda Daisuke
Sung by: ZARD

DAN DAN かれてく
そのしい
てない(やみ)からそう Hold my hand

ったとき
 っていた(ばしょ)をしたんだ
ってくれないか
の Winding Road でも あいつになの?
しだけ きたくなるようなもあるけど
りをってうよ

DAN DAN かれてく
この(ほし)ののかけら
きっともが れたい
ZEN ZEN にしないフリしても
ほらしてる
てない(やみ)からそう Hold your hand

ったれてるきだけど
あんなにばしてきて かなと
は…ない(しぐさ)にされてる sea side blue
それでも あいつになの?
もっときたいことがあったのに
が にはばまれてりにうよ

DAN DAN かれてく
でもなんだけど
かあると(すぐ)に したくなる
ZEN ZEN のないフリしても
 のことだけていた
へ そうよ Hold my hand
Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
DAN DAN kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai kurayami kara tobidasou HOLD MY HAND
Slowly, you're capturing my heart
By that brilliant smile
Let's escape from this endless darkness, HOLD MY HAND
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no WINDING ROAD ima demo aitsu ni muchuu nano?
Sukoshi dake furimukitakunaru youna toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo
When I first met you
I remembered the place where I valued when I was a child
Can you dance with me?
The WINDING ROAD of light and shadow, even now, are you still mesmerized by that person?
For a bit, there are times when I want to turn back
Hold love, courage and pride to fight
DAN DAN kokoro hikareteku
Kono uchuu no kibou no kakera
Kitto daremo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furishitemo
Hora kimi ni koishiteru
Hatenai kurayami kara tobidasou HOLD YOUR HAND
Slowly, you're capturing my heart
The shards of hope of this universe
Surely everyone wants to get eternity
Even if I pretend that I do not care at all
Look, I'm in love with you
Let's escape from this endless darkness, HOLD YOUR HAND
Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo
Anna ni tobashiteikite daijoubu ka na to omou
Boku ha nanigenai shigusa ni furimawasareteru SEA SIDE BLUE
Sore demo aitsu ni muchuu nano?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
I like both the tired you and your angry face, but
Living swiftly like that, is it alright?
I was swung around by your little actions SEA SIDE BLUE
Even so, are you still mesmerized by that person?
Although there are things which I want to hear more
Our conversation was interrupted by the sound of the cars and danced in the streets
DAN DAN kokoro hikareteku
Jibun demo fushigi nandakedo
Nanika aru to ichizu ni kimi ni denwa shitakunaru
ZEN ZEN ki no nai furishitemo
Kekkyoku kimi no koto dake miteita
Umi no kanata he tobidasou yo HOLD MY HAND
Slowly, you're capturing my heart
It is even amazing to myself, but
When something happens, I want to call you immediately
Even if I act indifferent
In the end, I was only looking at you
Let's escape to the other side of the sea, HOLD MY HAND
Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Translated by beastrife

// Copyright © How To Draw Manga, //Anime-Note//Powered by Blogger // Designed by Johanes Djogan //